アレキサンドロスのワタリドリ!歌詞と和訳の意味は?卒業ソングにも

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
アレキサンドロスのワタリドリ!歌詞と和訳の意味は?卒業ソングにも1

記念すべきメジャー移籍後の初シングル。
そして、CMソングに起用された事で、
一気にアレキサンドロスの知名度が
アップしました。

ファンにとって、特別な1曲である事は
間違い無いですね。

アレキサンドロスのワタリドリ!歌詞と和訳の意味は?卒業ソングにも1

今回は、ワタリドリの歌詞と
じっくりと向き合ってみようと思います。

英語部分は少ないですが、
和訳にもチャレンジしました。

難しい単語や文が無かったので
思いっ切り意訳です。(^^)

お楽しみに。


Sponsored Link

ワタリドリ 歌詞と和訳(意訳多数)

『ワタリドリ』

I wanna fly so high
(高く高く飛びたい)
Yeah, I know my wings are dried
(そうさ 翼は乾いているけれど)
「翼仰げば」って人は云う

その向こうにあるは無情
飛べる者 落ちる者

誰も見てない
気にも留めない
それでも飛び続けた

傷ついた言葉乗せ
運びたいから

追いかけて 届くよう
僕等 一心に 羽ばたいて
問いかけて 嘆いた夜
故郷(まち)は 一層 輝いて

ワタリドリの様に今 旅に発つよ
ありもしないストーリーを
描いてみせるよ

I wanna fly so far
(遠くへ飛びたい)
away with my guitar
(ギターを抱えて)
「一人じゃない」って人々は歌う

間違いじゃない 理想論でもない
ただ頼って生きたくはない

誰も聴いていない
気にも留めない
それでも歌い続けた

傷ついた あなたを
笑わせたいから

追い風 届けるよ
僕等 一心に 羽ばたいて
遠い過去を 背負ってた
あなたを未来へ運ぶよ

ワタリドリの様に今 群れをなして
大それた四重奏を
奏で終える日まで

All this time we come and we grow
(機は熟した)
Now it’s time that we should go
(今こそ旅立ちの時)
But we both know that this is for sure
(でも 互いに確信しているはず)
It’s not the end of the world
(これが永遠の別れじゃないって事を)
Well, see you one day
(それじゃあ いつかまた会おう)

追いかけて 届くよう
僕等 一心に 羽ばたいて
問いかけて 嘆いた夜
朝焼け色に 染まっていく

ワタリドリの様に いつか舞い戻るよ
ありもしないストーリーを
いつかまた会う日まで

ワタリドリの歌詞の意味をじっくり考えてみた!

一言で言えば、旅立ちの曲ですよね。

アレキサンドロスのメンバーと活動を
渡り鳥に例えた内容
です。

渡り鳥って、ハクチョウやカモを
思い浮かべる人が多いんじゃないかと
思うんですが、どちらも水鳥
です。

そこで
“my wings are dried”

意味は、私の翼は乾いている
になりますよね。

水鳥の翼が乾いていると言う事は、
ずっと飛び続けていて、長い間
水場に降りていない
って意味では
ないでしょうか。

人間だったら、休み無しです。(^^)

続いての
”「翼仰げば」って人は云う”

大空に向かって羽ばたく事ですかね。
上昇する。高みを目指す。など…。

バンドなら売れる事。または、
メジャーデビューする事になるでしょう。

これは僕の想像なんですが、
「まだメジャーデビューしないんだ」とか
「そろそろ売れても良い頃じゃない?」なんて
以前言われた事があるのかも…。

アドバイスなのか励ましのつもりか、
余計な事を言う人っていますからね。(^^)

その後に続く
“その向こうにあるは無情
飛べる者 落ちる者”

メジャーデビューすれば
ステイタスのようなモノは得られますが、
売れると言う保証はありません。

とてもメジャーデビューしたばかりの
人の言葉とは思えませんが、
浮かれず冷静なトコロが
洋平くんらしい
ですね。(^^)

“誰も見てない
気にも留めない
それでも飛び続けた”

これは路上ライブを行っていた頃の
様子だと思います。

アレキサンドロスは、その頃から
ずっと飛び続けていました。

飛び続けると言うのは、
休み無くライブを行い、歌い続けるって
意味でしょう。

でも、最初の ”I wanna fly so high” と
2番の ”I wanna fly so far” から
高くも遠くへも飛んでいなかった事に
なりますね。

この時点では、まだ渡り鳥に
なっていない
ようです。

メジャーデビューによって
より多くのファンに歌が届き、
活動範囲も広がって、ようやく
渡り鳥になった
訳ですね。

で、現在は皆さんご存知の通り、
高く遠く飛びまくっています。(^^)

最終目標は、グラストンベリーの
ヘッドライナー
ですから、更に高く
遠くへ飛ばないといけませんが…。(^^)

“ありもしないストーリー”
見届けたいですよね!

そして、いつか舞い戻る場所は故郷(まち)。
その頃は当然、世界で活躍していると
考えられますので、日本ですね。

アレキサンドロスと言う旅を終える時、
ようやく翼を休められると言う訳です。

いつかはそんな日が来るって分かっていても、
考えたくないです…。

でも、それまでは地上に降りる事無く
飛び続けるんでしょうね。

次は
“「一人じゃない」って人々は歌う”

ここは、「君は一人じゃないよ。僕がそばにいるよ」
みたいな、寄り添うタイプの歌詞の事を
言っているんじゃないかと思うんですが…。

否定はしませんけど、あまりに多いと
薄っぺらく感じてしまうと言うか…。
お腹いっぱいになっちゃうと言うか…。

アレキサンドロスの歌詞は、
グイッと引っ張り上げてくれるような
力強さがありますよね。

どちらが好みかは、聞く人によります。

最後に
“All this time we come and we grow
Now it’s time that we should go”

この部分は、めっちゃ意訳です。

イメージとしては、
ゲームでラスボスと戦う前には
レベル上げをして、充分強くなってから
戦いに臨みますよね。(^^)

ここまで頑張って、成長して、
準備は整った。みたいな感じ
です。


Sponsored Link

今から画策すれば叶う!? ワタリドリを卒業ソングに!

進学に就職、夢を追う為に。
旅立ちの形は色々あると思うんですが、
同時に別れも伴います。

アレキサンドロスのワタリドリ!歌詞と和訳の意味は?卒業ソングにも2

そんなシーンで、一番に思い浮かぶのが
卒業式ですよね。

卒業式でワタリドリを聞きたい!
そう願っている人はホントに
多いようです。(^^)

全員で歌うのは、キー的にちょっと
難しいと思うので、曲を流すか
ブラスバンドの演奏ですかね。

僕は入場の時の厳かな雰囲気も好きなので、
退場の時にいかがでしょう。

と言っても、僕自身は既に
学生じゃないんですけどね。(^^)

でも、一番嬉しいのは、
アレキサンドロスが来て、生の演奏で
聞く事ではないでしょうか。

サプライズでバンドを呼んじゃう
学校とかあるじゃないですか。
ホント羨ましいです。(^^)

実現したら、一生の思い出になりますよね。
その場にいたら、僕も泣いちゃう自信が
あります。(^^)

来年卒業を迎えるアレキサンドロス
ファンの皆さん。
卒業式はまだまだ先ですが、
今からお願いしてみませんか?

先生の中にも、ゼッタイにファンは
いるはずです。

生演奏はなかなか難しいと思いますけど、
曲は聞けるかもしれませんよ。(^^)

と言う訳で
ワタリドリの歌詞と和訳の意味は
以上です。

アレキサンドロスのワタリドリの歌詞や和訳、意味について!最期に

アレキサンドロスにとっては
通過点にすぎないかもしれませんが、
メジャーデビュー後の初シングル
記念ソング的な雰囲気も感じました。

卒業式でも、ワタリドリが聞けると
良いですね。

では!


Sponsored Link

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

コメントを残す